|
المنتدى العام يهتم هذا القسم بالأخبار العامه |
|
خيارات الموضوع | طريقة العرض |
#1
|
|||
|
|||
سؤال لمعامل الترجمة
لقد لاحظت اثناء مُشاهدة الأفلام الأجنبية التي باللغة الإنجليزية
وضع ترجمة مُختلفة عما يقال في بعض التعبيرات والكلمات المسيحية . فمثلاً jesus ومعناها يسوع اجدها مترجمة يا للهول . In the name of the Father and the Son and the Holy Spirit ومعناها بسم الآب والإبن والروح القدس اجدها لا تترجم اصلاً وتترك فارغة . فلما هذا التقصير ؟ وهل هو عن عمد ام سهو ؟ |
عدد الأعضاء الذي يتصفحون هذا الموضوع : 1 (0 عضو و 1 ضيف) | |
|
|
مواضيع مشابهة | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | الردود | آخر مشاركة |
سؤال عدد كبير من المسيحين حابين يعرفوا الجواب الصحيح عليه | mamos | المنتدى العام | 9 | 10-12-2006 09:50 PM |