
11-07-2005
|
Registered User
|
|
تاريخ التّسجيل: Feb 2005
المشاركات: 33
|
|
إقتباس:
المشاركة الأصلية بواسطة copticsaint
انا فعلا لاحظت ان مترجمو ب ب سى هم **** لانى اذكر جيدآ انهم قالوا على البابا شنودة اسمة مجردآ بدون لقب بابا و لا يفعل ذلك سوى **** مخلد وقد بعثت وقتها رسالة ولم اجد ردآ 
|
اتفق معك تماما... مترجموا البى بى سى هم من الاخوان المسلمين و القومجيين العرب و يحاولون تقديم اى خبر يخص العقيدة المسيحية بقوالب اسلامية
اذكر انه عندما تم العثور على صندوق موتى عليه نقوش ادعى البعض انها تمت لصلة لمن عاشروا السيد المسيح تم تقديم الخبر على انه "تم العثور على صندوق موتى لاحد اشقاء المسيح عليه السلام"!!!! ولا اعرف كيف تأكدوا مما يذيعونه على خلق الله
الامر و الانكى من ذلك انه بعد ثبوت ان الصندوق لا يخص اى ممن عاشروا السيد المسيح كانت صياغة الخبر ان "الصندوق الذى عثر عليه لا يخص شقيق المسيح عليه السلام"
و هنا نجد ان البى بى سى الفت حقيقة اسلامية جديدة هى وجود اشقاء للسيد المسيح الى ان يثبت العكس!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
اما عندما يتعلق الامر بشئ مثبت للعيان مثل حادثة نزول دماء من احد تماثيل للقديسين فى ايطاليا فان الدقة توجب ان تسبق بعض العبارات فى سياق الخبر كلمات مثل " على حد قوله" او "كما يعتقد الكاثوليك"....الخ التى فى ظاهرها توهم بتوخى الحيادية (فى امور صحيحة و يستطسع ان يتأكد منها كل زائر حتى و لو كان مسلما) بينما هى فى الحقيقة تدفن الخبر و توهم المستمع ان ما حدث هى امور تخص "الرؤية الدينية " لاتباع المسيحية.
لى سؤال هنا : اين كل هذة الحيادية عندما يتعلق الخبر بالمعتقدات الاسلامية؟؟؟؟؟
هل مثل عند ذكر اكذوبة الاسراء و المعراج يتم اضافة "حسب المعتقد الاسلامى "... بالطبع لا...و لكن يتم ذكر الاسراء و المعراج على انها "معجزة"...!!!!!!! وهى التى لم يشاهدها اى احد حتى ممن عاصروا المدعو محمد بتاع العيال
اعتقد اننا لا بد ان نوعى الانجليز بما يفعل بفلوس ضرائبهم التى يدفعوها من عرق جبينهم قبل ان يأتى اليوم الذى يكون فيه اى خبر قادم من لندن كأنه يبث على فضائيات العليج
( زى العلوج بتاعة صدام حسين )
|