تم صيانة المنتدي*** لا تغير فى سياسه من سياسات المنتدى اكتب ما تريد لان هذا حقك فى الكتابه عبر عن نفسك هذه ارائك الشخصيه ونحن هنا لاظهارها
جارى تحميل صندوق البحث لمنتدى الاقباط

العودة   منتدي منظمة أقباط الولايات المتحدة > المنتدى العربى > المنتدى العام
التّسجيل الأسئلة الشائعة التقويم

المنتدى العام يهتم هذا القسم بالأخبار العامه

المشاركة في الموضوع
 
خيارات الموضوع طريقة العرض
  #1  
قديم 26-02-2012
الصورة الرمزية لـ الحمامة الحسنة
الحمامة الحسنة الحمامة الحسنة غير متصل
Moderator
 
تاريخ التّسجيل: Mar 2007
الإقامة: فى جنب يسوع المجروح
المشاركات: 6,398
الحمامة الحسنة is on a distinguished road
العثور على نسخة سريانية من الكتاب المقدس في أنقرة يعود تاريخها الى ما قبل 1500 عام

العثور على نسخة سريانية من الكتاب المقدس في أنقرة
يعود تاريخها الى ما قبل 1500 عام













عنكاوا كوم - أنقرة – تركيا – ترجمة/ رشوان عصام جرجيس

اكتشفت، مؤخراً، نسخة من الكتاب المقدس في تركيا، مكتوب باللغة السريانية، يعود تاريخها الى ما قبل 1500 عام .
وتم اكتشاف هذه النسخة الثمينة في قصر العدل ويُعتقد أن هذه النسخة القديمة من الكتاب المقدس قد كتِبت باللغة السريانية، إحدى لهجات اللغة الأم التي كان يتكلمها يسوع.

الكتاب المقدس الآن في عهدة السلطات التركية بعد أن تم الاستيلاء عليه في عام 2000 في منطقة البحر المتوسط في تركيا. وقد أتهمت عصابة من المُهربين الذين يقومون بتهريب الآثار التي يحصلون عليها عن طريق الحفريات غير الشرعية وحيازة المتفجرات وتمت محاكمتهم.

وشهدت الشرطة التركية في جلسة المحكمة أن هذه المخطوطة من الكتاب المقدس قد يبلغ عمرها بين 1500 الى 2000 عام. وبعد بقاء النسخة في أنقرة مدة 8 سنوات تم نقلها الى متحف الأنثوغرافيا في أنقرة وبحراسة الشرطة.

وستعرض النسخة القديمة من الكتاب المقدس في متحف الأنثوغرافيا في أنقرة. وهذه النسخة من الكتاب المقدس القديم التي تقدر قيمتها بحوالي 3 - 4 مليون دولار، نُقلتْ الى أنقرة لأسباب تتعلق بسلامتها والحفاظ عليها ولعدم وجود أي مالك لهذه الذخيرة القديمة.

وتحمل المخطوطة مقتطفات من الكتاب المقدس مكتوبة بأحرف ذهبية فضفاضة على الجلد ومرتبطة بوتر معاً، ومع خطوط من الكتابة الآرامية باللهجة السريانية. وتعتبر السلطات التركية هذه النسخة من الكتاب المقدس على أنها إحدى الأصول الثقافية التي ينبغي حمايتها وهي جديرة للاحتفاظ بها في المتحف.

وتمثل اللغة السريانية لهجة من اللغة الآرامية – اللغة الأم التي تكلمها يسوع – وكانت هذه اللغة مستعملة للحديث في زمنٍ ما في معظم أنحاء الشرق الأوسط وآسيا الوسطى، وهي تستخدم أينما وجد المسيحييون السريان، وما تزال مستعملة ضمن الكنيسة السريانية الأرثودكسية في الهند وفي القرى القريبة من العاصمة السورية دمشق. وما تزال الآرامية تستخدم في الطقوس الدينية للمسيحيين الموارنة في قبرص.

وانقسمت آراء الخبراء حول أصل هذه المخطوطة وفيما إذا كانت أصلية، مما يجعلها لا تقدر بثمن أو مزيفة. ومن بين الأسئلة الأخرى التي تحيط بهذا الاكتشاف هو فيما إذا كان لدى المُهربين نسخاً أخرى منها أو أنهم عملوا على تهريبها من تركيا.

وقدمت الفاتيكان طلبات رسمية متكررة لدراسة هذه النسخة من الكتاب المقدس الذي كتبَ على صفحات من جلود الحيوانات باللغة الآرامية وبإستخدام الأبجدية السريانية.

وقدرَ ثمن هذه النسخة من الكتاب المقدس القديم بمبلغ قد يصل الى 40 مليون ليرة تركية (28 مليون دولار).




__________________

(من يُقبل اليَّ لا أُخرجه خارجاً )( يو6: 37)
(حينئذ يسلمونكم إلى ضيق و يقتلوكم و تكونون مبغضين من جميع الأمم لأجل إسمي)
( مت 24:10 )
مسيحيو الشرق لأجل المسيح

http://mechristian.wordpress.com/
http://ibrahim-al-copti.blogspot.com/
الرد مع إقتباس
  #2  
قديم 26-02-2012
الصورة الرمزية لـ الحمامة الحسنة
الحمامة الحسنة الحمامة الحسنة غير متصل
Moderator
 
تاريخ التّسجيل: Mar 2007
الإقامة: فى جنب يسوع المجروح
المشاركات: 6,398
الحمامة الحسنة is on a distinguished road
مشاركة: العثور على نسخة سريانية من الكتاب المقدس في أنقرة يعود تاريخها الى ما قبل 150



التقرير الأصلي باللغة الإنجليزية والذي لم يذكر فيه
أن الكتاب المقدس الذي عثر عليه هو إنجيل يخص المدعو برنابا
كما يدعي كذباً أبناء بني العرب من المسلمين
ولم يذكر التقرير أن نبي الإسلام مذكور في هذه النسخة من الكتاب المقدس






http://www.youtube.com/watch?v=wvGBKZJIFNI


24 Subat 2012 Antique bible turns up in Turkey
Turkish authorities have confirmed that an ancient bible thought to be 1,500 years old is being kept safe after being seized from a gang of smugglers.

The is in Aramaic, the of Jesus Christ, written in gold Syriac characters on leather pages loosely bound together with string.

It was part of a haul recovered 12 years ago by police targeting traffickers in ancient artefacts in southern Turkey.

After the case went before a judge it is thought the bible languished in a safe at the courthouse in Ankara and was only recently transferred to a museum in the city.

The pages are reported to have retained many original traces of the period though Turkey's Minister of Culture said it will now undergo restoration work. It is believed the bible might be worth up to 20 million euros.
__________________

(من يُقبل اليَّ لا أُخرجه خارجاً )( يو6: 37)
(حينئذ يسلمونكم إلى ضيق و يقتلوكم و تكونون مبغضين من جميع الأمم لأجل إسمي)
( مت 24:10 )
مسيحيو الشرق لأجل المسيح

http://mechristian.wordpress.com/
http://ibrahim-al-copti.blogspot.com/
الرد مع إقتباس
  #3  
قديم 26-02-2012
الصورة الرمزية لـ الحمامة الحسنة
الحمامة الحسنة الحمامة الحسنة غير متصل
Moderator
 
تاريخ التّسجيل: Mar 2007
الإقامة: فى جنب يسوع المجروح
المشاركات: 6,398
الحمامة الحسنة is on a distinguished road
مشاركة: العثور على نسخة سريانية من الكتاب المقدس في أنقرة يعود تاريخها الى ما قبل 150

أكاذيب المسلمين وتحريفهم للتقرير الأصلي لنصرة دينهم !
بإدعاء أن الكتاب المقدس هو إنجيل برنابا المذكور فيه نبي الإسلام
إلى متى يا أيها المساكين سيظل يُستحف بعقولكم
ليكذب عليكم خبثائكم ويكذبون الكذبة لتصدقوها؟َ!!
إليكم الخبر كما نقلته مواقع الضلال العربية الإسلامية ...


نسخة تركية من إنجيل "برنابا" عمرها 1500 سنة



26-2-2012 | 10:57

كشفت وزارة الثقافة التركية عن أنه بحوزتها نسخة من إنجيل قديم جدًا، صادرته الشرطة عقب إلقائها القبض على إحدى عصابات التهريب يعود تاريخه إلى ألف وخمسمائة عام.
وأشارت وسائل الإعلام التركية إلى احتمال أن يكون هذا الكتاب المقدس هو إحدى النسخ الأصلية للإنجيل المعروف باسم إنجيل برنابا غير المعترف به من قبل الطوائف المسيحية والذي يقترب من وجهة النظر الإسلامية حول المسيح واعتباره فردًا من البشر مع التلاقي في نقاط عديدة أخرى مع الديانة الإسلامية، يتوقع فيها المسيح ظهور الإسلام.
تم نقل الكتاب المقدس الذي احتفظت به السلطات التركية في خزانة بإحدى قاعات المحاكم على مدار اثنى عشر عامًا، إلى متحف أنقرة للأنثروبولوجيا وهو مكتوب بحبر ذهبي باللغة السريانية وهى لغة آرامية في بلاد الشام. وتبلغ قيمة هذا الإنجيلي التاريخي بصفحات جلدية وكتاباتها بحروف ذهبية نحو ثمانية وعشرين مليون دولار.


جريدة المشهد
__________________

(من يُقبل اليَّ لا أُخرجه خارجاً )( يو6: 37)
(حينئذ يسلمونكم إلى ضيق و يقتلوكم و تكونون مبغضين من جميع الأمم لأجل إسمي)
( مت 24:10 )
مسيحيو الشرق لأجل المسيح

http://mechristian.wordpress.com/
http://ibrahim-al-copti.blogspot.com/
الرد مع إقتباس
  #4  
قديم 26-02-2012
الصورة الرمزية لـ الحمامة الحسنة
الحمامة الحسنة الحمامة الحسنة غير متصل
Moderator
 
تاريخ التّسجيل: Mar 2007
الإقامة: فى جنب يسوع المجروح
المشاركات: 6,398
الحمامة الحسنة is on a distinguished road
مشاركة: العثور على نسخة سريانية من الكتاب المقدس في أنقرة يعود تاريخها الى ما قبل 150

الخبر من موقع العربية نت
ومن بوابة الأهرام للأكاذيب المفضوحة

العثور على إنجيل يحوي نبوءة عيسى بالنبي محمد تم إخفاؤه 12 عاماً ... فيديو






2012-2-26

عُثر في تركيا على نسخة نادرة من الإنجيل مكتوبة باللغة الآرامية وتعود إلى ما قبل 1500 عام، تشير إلى أن المسيح (عليه السلام) تنبأ بظهور النبي محمد (صلى الله عليه وسلم) من بعده حسبما أفاد الموقع الإليكترونى لقناة العربية الإخبارية.
ومازال هذا الحدث يشغل الفاتيكان، فقد طالب البابا بنديكتوس السادس عشر معاينة الكتاب الذي بقي في الخفاء أكثر من 12 عاماً، وفقاً لصحيفة "ديلي ميل" البريطانية.
وقال وزير الثقافة والسياحة التركي أرطغول غوناي: "إن قيمة الكتاب تقدر بـ22 مليون دولار، حيث يحوي نبوءة المسيح بظهور النبي محمد، ولكن الكنيسة المسيحية عمدت إلى إخفائه طيلة السنوات الماضية لتشابهه الشديد مع ما جاء في القرآن الكريم بخصوص ذلك".
ويتوافق مضمون هذه النسخة من الإنجيل مع العقيدة الإسلامية، حيث يصف المسيح بأنه بشر وليس إلهاً يُعبد، فالإسلام يرفض الثالوث المقدس وصلب المسيح، وأن عيسى تنبأ بظهور النبي محمد من بعده.
وجاء في نسخة الإنجيل أن المسيح أخبر كاهناً سأله عمن يخلفه، فقال: "محمد هو اسمه المبارك، من سلالة إسماعيل أبي العرب". وذكر غوناي أن الفاتيكان طلبت رسمياً معاينة الكتاب الذي أصبح بحوزة السلطات التركية، بعد اختفائه عام 2000 بمنطقة البحر المتوسط في تركيا، واتهمت حينها عصابة من مهربي الآثار بسرقته خلال الحفريات غير الشرعية وتتم محاكمتهم حالياً.
ويقول القرآن الكريم في الآية 6 من سورة الصف: (وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُم مُّصَدِّقاً لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّراً بِرَسُولٍ يَأْتِي مِن بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ فَلَمَّا جَاءهُم بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا هَذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ).

وقال القس إحسان أوزبك لصحيفة "زمان" التركية: "إن نسخة الإنجيل تعود إلى أحد أتباع القديس برنابا لأنها كتبت في القرن الخامس أو السادس، بينما عاش القس برنابا في القرن الأول للميلاد لكونه أحد رسل المسيح".
فيما أوضح أستاذ علم اللاهوت عمر فاروق هرمان: "أن الفحص العلمي سيمكننا قريباً من كشف العمر الحقيقي للنسخة وستحدد إن كانت كتبت فعلاً عن طريق القديس برنابا أو أحد أتباعه".
يُشار إلى أن مخطوطة من الكتاب المقدس باللغة السيريانية كتبها المسيح وتقدر قيمتها بنحو 2.4 مليون دولار، ستعرض في متحف الأنثوغرافيا في أنقرة.
وكانت السلطات التركية قررت نقلها للمتحف لصيانتها والحفاظ عليها من التلف لكونها إحدى الأصول الثقافية.
وتحوي المخطوطة مقتطفات من الكتاب المقدس مكتوبة بأحرف ذهبية على الجلد ومرتبطة بوتر






__________________

(من يُقبل اليَّ لا أُخرجه خارجاً )( يو6: 37)
(حينئذ يسلمونكم إلى ضيق و يقتلوكم و تكونون مبغضين من جميع الأمم لأجل إسمي)
( مت 24:10 )
مسيحيو الشرق لأجل المسيح

http://mechristian.wordpress.com/
http://ibrahim-al-copti.blogspot.com/
الرد مع إقتباس
  #5  
قديم 02-03-2012
الصورة الرمزية لـ الحمامة الحسنة
الحمامة الحسنة الحمامة الحسنة غير متصل
Moderator
 
تاريخ التّسجيل: Mar 2007
الإقامة: فى جنب يسوع المجروح
المشاركات: 6,398
الحمامة الحسنة is on a distinguished road
مشاركة: العثور على نسخة سريانية من الكتاب المقدس في أنقرة يعود تاريخها الى ما قبل 150

رد الزميل اغريغوريوس على شبهة:
العثور على إنجيل يحوي نبوءة عيسى بالنبي محمد




تناقلت المواقع الاخبارية والمواقع الاسلامية خبراً ملئ بالكذب والخداع عن نسخة من انجيل يعود تاريخة قبل 1500 سنة تقول صحيفة الدلي ميل التي ترجمة عنها وسائل الاعلام والمواقع لكن المواقع لم تلتزم الامانة في الترجمة ولم تترجم الجزء التالي

In one version of the gospel, he is said to have told a priest: 'How shall the Messiah be called? Muhammad is his blessed '.(1)
في احد فقرات الانجيل هو يقول للكاهن ماذا سوف يسمي المسيح ؟ محمد هو اسمة المبارك فهل في الاعتقاد الاسلامي اني محمد هو المسيح.؟ هل هذا الذي يدعو للتهليل لماذا لم تترجم العربية وغيرها هذا المقطع ؟

هذه الصورة ترجمة احد الاخوة السريان من الانجيل المزعوم





الكتابة تقول:
ܒܫܡܬ ܡܪܢ ܦܝܫ ܟܬܒܐ ܐܗܐ ܟܬܒܐ ܥܠ ܐܝܕܬܗ ܕܪܒܢܐ ܕܕܝܪܐ ܥܠܝܐ ܒܢܢܘܐ ܒܫܢܬ ܐܠܦܐ ܘܚܡܫܡܐ ܕܡܪܢ
فالكتاب مكتوب بيد أحد رهبان الدير الأعلى بالقرب من الموصل حوالي سنة 1500وليس 500.
طبعا بعض السذج مثل وزير السياحة التركي وقناة العربية قرروا ترجمة الكتاب وتحويله إلى نبوة بمجيء محمد سنة 500 م بحسب
http://www.alarabiya.net/articles/20...26/197120.html.

تعليق الاخ رشيد وضعة لنا الاستاذ اورجانوس المصري
http://www.youtube.com/watch?v=CWEih...embedded#at=30



(1)Read more: http://www.dailymail.co.uk/news/arti...#ixzz1nWnGbeb9


__________________

(من يُقبل اليَّ لا أُخرجه خارجاً )( يو6: 37)
(حينئذ يسلمونكم إلى ضيق و يقتلوكم و تكونون مبغضين من جميع الأمم لأجل إسمي)
( مت 24:10 )
مسيحيو الشرق لأجل المسيح

http://mechristian.wordpress.com/
http://ibrahim-al-copti.blogspot.com/

آخر تعديل بواسطة الحمامة الحسنة ، 14-03-2012 الساعة 07:25 PM
الرد مع إقتباس
  #6  
قديم 02-03-2012
الصورة الرمزية لـ الحمامة الحسنة
الحمامة الحسنة الحمامة الحسنة غير متصل
Moderator
 
تاريخ التّسجيل: Mar 2007
الإقامة: فى جنب يسوع المجروح
المشاركات: 6,398
الحمامة الحسنة is on a distinguished road
مشاركة: العثور على نسخة سريانية من الكتاب المقدس في أنقرة يعود تاريخها الى ما قبل 150



In one version of the gospel, he is said to have told a priest: 'How shall the Messiah be called? Muhammad is his blessed name'.

And in another Jesus denied being the Messiah, claiming that he or she would be Ishmaelite, the term used for an Arab.

Despite the interest in the newly re-discovered book, some believe it is a fake and only dates back to the 16th century.

The oldest copies of the book date back to that time, and are written in Spanish and Italian.

Protestant pastor İhsan Özbek said it was unlikely to be authentic.

This is because St Barnabas lived in the first century and was one of the Apostles of Jesus, in contrast to this version which is said to come from the fifth or sixth century.


He told the Today Zaman newspaper: 'The copy in Ankara might have been written by one of the followers of St Barnabas.

'Since there is around 500 years in between St Barnabas and the writing of the Bible copy, Muslims may be disappointed to see that this copy does not include things they would like to see.

'It might have no relation with the of the Gospel of Barnabas.'






المصدر: ديلي ميل

http://www.dailymail.co.uk/news/arti...#ixzz1nWnGbeb9
__________________

(من يُقبل اليَّ لا أُخرجه خارجاً )( يو6: 37)
(حينئذ يسلمونكم إلى ضيق و يقتلوكم و تكونون مبغضين من جميع الأمم لأجل إسمي)
( مت 24:10 )
مسيحيو الشرق لأجل المسيح

http://mechristian.wordpress.com/
http://ibrahim-al-copti.blogspot.com/
الرد مع إقتباس
  #7  
قديم 14-03-2012
الصورة الرمزية لـ الحمامة الحسنة
الحمامة الحسنة الحمامة الحسنة غير متصل
Moderator
 
تاريخ التّسجيل: Mar 2007
الإقامة: فى جنب يسوع المجروح
المشاركات: 6,398
الحمامة الحسنة is on a distinguished road
مشاركة: العثور على نسخة سريانية من الكتاب المقدس في أنقرة يعود تاريخها الى ما قبل 150

الإنجيل الذي "يعترف بنبوة محمد" يتناقض مع القرآن
ذكر أن القدس ميناء على البحر وفيها 600 ألف جندي وأن الرسول هو نفسه المسيح








لندن - كمال قبيسي أهم ما في خبر الإنجيل الذي "يعترف بنبوة محمد" ونقلته "العربية.نت" أمس عن صحيفة "ديلي ميل" البريطانية التي قامت بدورها بنسخ بعضه عن "زمان" التركية، أنه "قد" يكون النسخة الأصلية لإنجيل مثير للجدل ومعروف منذ مئات السنين، وهو "إنجيل برنابا" الذي أهمله علماء المسلمين منذ أطلعوا على ترجمته العربية التي صدرت قبل 100 عام، لما احتواه من تناقضات مهمة مع القرآن.

ومترجم الانجيل إلى العربية (بحوزتي شخصيا نسخة منها) إضافة إلى توفرها في المكتبات وعلى الانترنت، هو اللبناني الدكتور خليل سعادة، الذي ترجمه لأول مرة في 1908 حين كان مقيما في القاهرة قبل هجرته الى البرازيل حيث توفي في 1934 بسان باولو، وهو والد أنطون سعادة مؤسس الحزب السوري القومي الاجتماعي.

وقد أطلعت "العربية.نت" على ما ورد في خبر صحيفة "زمان" من تفاصيل لم ترد في ما اقتبسته "ديلي ميل" منها في عددها أمس وترجمته "العربية.نت" أمس أيضا، ربما لأن الصحيفة البريطانية لم ترغب بأن يفقد الخبر الاثارة التي ظهر عليها، لذلك لم تنشر حتى تعليقا من 10 أسطر أرسلته اليها.
عصابة كانت تهرب المخطوطات عبر الحدود


وأهم ما ذكرته "زمان" أن أحدا لم يقل إن النسخة هي أصلية "إنجيل برنابا" الذي اشتهر عبر التاريخ باعترافه بنبوة الرسول الأعظم، علما أن المسلمين ليسوا في حاجة لأن يعترف غير القرآن برسالة خاتم الأنبياء، إنما الذي ورد في "زمان" التركية تلميح إلى أن هناك "إمكانية" بأن تكون المخطوطات هي أصلية "إنجيل برنابا" الشهير.

كما لم يرد في "زمان" أيضا أن الفاتيكان طلب نسخة عن المخطوطات، انما "طلب السفير الفاتيكاني بأنقرة من السلطات التركية فحصها واعلام الحاضرة الفاتيكانية بحقيقتها". كما ورد في "زمان" أيضا أن وزير الثقافة، أرتوغرول غوناي، كشف بأن السطات التركية ضبطت المخطوطات مع عصابة كانت تقوم في 2010 بتهريب ما خف وزنه وغلا ثمنه عبر الحدود في الجنوب التركي، ومن بينها ما يعتقدون أنه انجيل برنابا.

وقال أرتوغرول إن وزارته طلبت "نسخة" من المخطوطات التي تم إيداعها قبل عامين في مخزن تابع لوزارة العدل، واحتفظت وزارته بالنسخة في متحف لعلم الانسان التطبيقي "وهي مهترأة وتحتاج الى ترميم، وعندما ننتهي من ترميمها سنعرضها على الملأ" وفق تصريحه الذي شمل اعتقادا منه بأن يكون عمر المخطوطات 1500 عام.

العقاد أكثر المشككين بإنجيل برنابا


وكان بعض الفلاحين في قرية أوليدير (كيلابان بالكردية) وهي في منطقة حكاري المعروفة باسم "شيرناك" للأتراك، وواقعة على الحدود مع العراق، عثروا في 1981 داخل أحد الكهوف على المخطوطات مكتوبة على رقائق جلدية بأحرف آرامية مذهبة، وهي اللغة التي كانت سائدة زمن المسيح في فلسطين القديمة، ثم اختفى أثرها الى أن تم ضبطها مع عصابة التهريب.

واذا تم التأكد بأن المخطوطات هي النسخة الأصلية لإنجيل برنابا الشهير، وهذا صعب التصديق، لأن معظم الدراسات تؤكد بأنه كتب قبل 500 عام فقط، وهو برغم توافقه مع القرآن في نقاط كثيرة، وأهمها اعترافه بنبوة محمد، الا أنه يتناقض مع القرآن نفسه، وأشهر المشككين به كان الكاتب المصري الراحل، عباس محمود العقاد، فكتب في جريدة "الأخبار" عدد 26 أكتوبر 1959 موضوعا عنه لخص تناقضاته بإيجاز حاسم.

وأهم ما كتبه العقاد: "ان وصف الجحيم في انجيل برنابا يستند الى معلومات متأخرة لم تكن شائعة بين اليهود والمسيحيين في عصر الميلاد، وان بعض العبارات الواردة به قد تسربت الى القارة الأوربية نقلاً عن المصادر العربية" بحسب تعبيره.

زاد العقاد وكتب: "ليس من المألوف أن يكون السيد المسيح قد أعلن البشارة أمام الألوف باسم محمد رسول اللّه". وأضاف أيضا أن أخطاء تكررت في هذا الانجيل "لا يجهلها اليهودي المطلع على كتب قومه، ولا يرددها المسيحي المؤمن بالأناجيل المعتمدة من الكنيسة، ولا يتورط فيها المسلم الذي يفهم ما في إنجيل برنابا من المناقضة بينه وبين نصوص القرآن".

برنابا: النبي محمد هو المسيح


ومن السهل قراءة تناقضات "انجيل برنابا" مع القرآن لمن ينسخ محتوياته بالتحميل من الانترنت، ففي ترجمته العربية، وهي من 325 صفحة تتضمن 231 فصلا، يذكر مثلا أن هناك 9 سموات وعاشرها الفردوس. كما يزعم أن مريم العذراء ولدت المسيح من دون ألم، بينما يروي القرآن أنها شعرت بالمخاض الذي ترافقه الآلام.

ورد فيه أيضا أن المسيح قال لكهنة اليهود وللسامريين انه ليس المسيا (المسيح) بل المسيا "هو محمد الذي سيأتي بعدي" أي أنه لا يوجد مسيح كما ورد في القرآن، والمسيح هو النبي محمد نفسه.

كما تضمن ما لا تصدقه الألباب وهو أن 3 جيوش كانت موجودة في زمن المسيح بفلسطين القديمة، في كل منها 200 ألف جندي، علما انه لم يكن عدد سكان فلسطين كلها 200 ألف نسمة قبل 2000 عام، اضافة إلى أن الرومان كانوا يحتلونها ومن المستحيل عليهم السماح بتكوين جيش غير الجيش الروماني.

كما ورد الأصعب تصديقه في آخر عبارة من الفصل 217 حيث يذكر أنهم "وضعوا على جسد يسوع مئة رطل من الطيوب" وهذا يؤكد تاريخ كتابة "انجيل برنابا" فأول من استخدم الرطل كوحدة للوزن هم العثمانيون في تجارتهم مع ايطاليا واسبانيا، ولم يكن الرطل كوحدة وزن معروفاً زمن المسيح. كما قال في الفصل 20 ان مدينتي القدس والناصرة هما ميناءان على البحر، وان الأرض مستقرة على سطح الماء.

وزاد من أعاجيبه في الفصل 53 وذكر ان القمر قبل يوم القيامة يصبح كتلة من الدم، وقال: "وفي اليوم الثاني يتحول القمر الى دم وسيأتي دم على الأرض كالندى، وفي اليوم الثالت تشاهد النجوم آخذة في الاقتتال كجيش من الأعداء". ثم يمضي في روايته بتعداد ما سيحدث في كل يوم، الى أن يصل الى الأخير، وهو اليوم الخامس عشر، فيذكر عبارة "حيث تموت فيه الملائكة الأطهار".

دراسات كثيرة تؤكد أن "انجيل برنابا" هو هرطقة من يهودي في أوروبا بالعصور الوسطى وكان على شيء من الاطلاع على القرآن وأناجيل المسيحية الأربعة، فكتب خالطا الحابل بالنابل ولا أحد يعرف ماذا كانت نواياه


__________________

(من يُقبل اليَّ لا أُخرجه خارجاً )( يو6: 37)
(حينئذ يسلمونكم إلى ضيق و يقتلوكم و تكونون مبغضين من جميع الأمم لأجل إسمي)
( مت 24:10 )
مسيحيو الشرق لأجل المسيح

http://mechristian.wordpress.com/
http://ibrahim-al-copti.blogspot.com/
الرد مع إقتباس
  #8  
قديم 14-03-2012
الصورة الرمزية لـ الحمامة الحسنة
الحمامة الحسنة الحمامة الحسنة غير متصل
Moderator
 
تاريخ التّسجيل: Mar 2007
الإقامة: فى جنب يسوع المجروح
المشاركات: 6,398
الحمامة الحسنة is on a distinguished road
مشاركة: العثور على نسخة سريانية من الكتاب المقدس في أنقرة يعود تاريخها الى ما قبل 150

حـقـيـقــة ما يسـمـى بالأنجيـل الـقـديـم






الدكتور أسعد صوما أسعد
باحث متخصص في تاريخ السريان ولغتهم وحضارتهم
ستوكهولم / السويد







تردد مؤخراً بين الاوساط المهتمة بالشأن الثقافي السرياني حديث عن اكتشاف "انجيل" سرياني قديم جداً يبلغ عمره اكثر من 1500 سنة. وقد شغل هذا "الخبر المفرح" الكثير من الناس وتحمس "كتّابنا الاعزاء" للكتابة عنه ونشرتْ بعض المواقع الالكترونية "خبر اكتشافه الهام" لتزف البشرى للجميع فخلقوا ضجيجاً صاخباً فتذكرت القول الانكليزي Much ado about nothing ،

لان هذا الكتاب الذي روّج له البعض وسمّوه "انجيل" هو كتاب "مزيّف" ولمعرفة الحقيقة تابع قراءة هذا المقال.

قصتي مع هذا الكتاب:

قبل عدة سنوات اتصل بي كاهن فاضل ليعلمني ويستشيرني بموضوع هام للغاية بان السفارة الفاتيكانية في ستوكهولم مقبلة على شراء انجيل سرياني قديم جداً، وطلبوا مني ان افحص هذا الانجيل السرياني قبل عملية الشراء لكوني "خبيراً" في اللغة السريانية وآدابها.

وعلمتُ بان الاشخاص الذين يريدون ان يبيعوا هذا "الانجيل" هم اكراد من العراق، ويدعون بانهم اكتشفوه ضمن وعاء معدني قديم جداً في خرائب احدى القرى المهجورة في شمال العراق.

فطلبتُ من مندوب السفارة ان يجلب لي هذا "الانجيل" لاقوم بفحصه. فكان الجواب بان هذا غير ممكن. فطلبتُ ان احصل على صورة لبعض صفحات هذا الكتاب تؤخذ من مقدمته وبعضها من منتصفه وبعضها من نهايته. وبالفعل حصلتُ على صور حوالي عشر صفحات منه ارسلت بالطريقة الالكترونية.

وبالاعتماد على خبرتي الواسعة في مجال اللغة السريانية وتراثها، ومعرفتي بنشأة الكتاب المقدس السرياني بعهديه وبترجماته السريانية المختلفة وبمخطوطاته السريانية القديمة، وبعد دراسة عميقة لمضمون الصفحات المرسلة وتحليل لغتها السريانية حرفاً حرفاً، توصلت الى نتيجة وهي "ان هذا الكتاب ليس انجيلاً." وللحال أخبرتُ السفارة الفاتيكانية عن نتيجية تحليلي للكتاب المذكور فرفعتْ السفارة يدها عنه وصرفتْ اصحابه بعد ان كانت قد قطعت معهم عدة اشواط والاتفاق على سعر الشراء الذي كان مبلغاً كبيراً جداً.

بعد كشف حقيقة "المخطوطة" ورفض السفارة شراء الكتاب انتهى امره عند هذا الحد ولم نسمع عنه شيئاً حينها.

لكن ما هو هذا الكتاب ان لم يكن انجيلاً؟

بالاستاد الى الصفحات التي قمتُ بتحليلها اقول ان الكتاب الذي نحن بصدده مدون باحرف سريانية لكن لا مضمون له. ان الذين صنعوه ليس لهم معرفة جيدة باللغة السريانية، ولا بخطوطها ولا بنظام التنقيط المستعمل في المخطوطات السريانية القديمة للكتاب المقدس. وليس في هذا الكتاب جملة مفيدة صحيحة. لان كل جملة أو كلمة فيه تقريباَ لا علاقة لها بالكلمة التي بعدها. ان الذين كتبوه خلطوا الخط السرياني الشرقي مع شيء من الخط السرياني الغربي (السرطو) لكن بطريقة سيئة تكشف بانهم نقلوا كلاماته السريانية من كتبٍ اخرى قلدوها دون ان يتوفقوا في تقليدهم.

اعتقد ان الذين كتبوا محتوى هذا الكتاب هم سريان مشارقة لان فيه انصاف جمل من السريانية الشرقية الفصحى التي يستعملها السريان المشارقة من نساطرة وكلدان، وفيه بعض الالفاظ من الارامية المحكية في العراق والمعروفة بالسورث. كما ان النظام الارثوغرافي المتبع فيه سيء يكشف عن ضعف ثقافة الكاتب بالنصوص السريانية أو انه تعمّد ان يكتبه هكذا ليشوّش القارىء.

ان هذا الكتاب ليس لا "انجيل" ولا اي "كتاب آخر" وليس له مضمون خاص به. أما جمله فمتقطعة وفيه بعض الالفاظ الانجيلية لكن فيه عبارات على شكل طلاسم سحرية نراها في النقوش السريانية السحرية المتوفرة في الطاسات السحرية والتي نسميها بالانكليزية Bowls. ويبدو ان مؤلف الكتاب لا يتقن اللغة السريانية (الفصحى) كما يجب فخلطها مع الارامية المحكية التي ربما تكون لغته المحكية الأم.

ويتضمن الكتاب الكثير من الصور والرموز منها كنسية ومنها لا علاقة لها بالرموز المسيحية.

اما الجلد المستعمل في المخطوطة فيبدو انه قديم، أو ان الذين صنعوه ربما صنعوه بهذه الطريقة ليعطوه سِمة العتق والقدم. لكن ان كان الجلد قديماً وكتبوا عليه فهذا يعني بان هناك طبقة من الكتابة تحت الكتابة الحالية مُسحتْ، لكن بامكان العلماء وبوسائلهم العلمية قراءة تلك الطبقة التحتية الممحية إن وجدتْ.

كما ان الصندوق المعدني الذي يضم الكتاب يبدو بانه قديم ايضاً، لكن بامكان اصحاب الاختصاص ان يفحصوه ويكشفوا حقيقته ايضاً.

هذا ما اتذكره عن الكتاب حسبما تسعفني ذاكرتي بعد هذه السنوات التي مضت على تحليل حوالي عشر صفحات منه. واكيد اني نسيت اشياء كثيرة عنه.

وعلى العموم ان الخطوط السريانية الشرقية والغربية ليست قديمة جداً ولم تكن موجودة لتُستعمل في القرون الاولى من ازدهار الكنيسة في تدوين الكتب المقدسة. إذ حتى بعد انقسام السريان الى مشارقة ومغاربة بعدة قرون وظهور كل من الخط الشرقي والغربي، استمر الفريقان السريانيان يخطون الاناجيل بالخط السرياني القديم أي الاسطرنجيلي. وان كل المخطوطات السريانية التي يتراوح عمرها بين 1200-1500 سنة مدونة بالخط السرياني القديم المعروف بالاسطرنجلي Estrangelo. فاذا كان عمر هذا الكتاب 1500 سنة حسب ما يروج له في المواقع فكان ينبغي ان يكون بالخط السرياني الاسطرنجيلي، وهذا غير متوفر في الكتاب.

أما اللغة الآرامية المحكية في العراق والتي تسمى "سورث" Surath/Sureth فهناك محاولات أولية بسيطة لكتابتها منذ حوالي 500 سنة تقريبا، لكن ترجمة الكتاب المقدس الى هذه اللهجة الآرامية عام 1836 على يد الارسالية الامريكة في منطقة "أورميا" اعطاها قوة لتتحول تدريجياً الى لغة كتابية لدى البعض من السريان المشارقة في المئة سنة الأخيرة.

ولو افترضنا ان هذا الكتاب الذي نحن بصدده مدون بالآرامية المحكية "سورث" مع تخريب متعمد للغة والكتابة لإبعادها عن صيغتها المعروفة ولمنحها سمة مبهمة غريبة، فان عمر هذه المخطوطة لن يكون حينها اقدم من عمر تلك المحاولات الاولية التي جرت في القرون القليلة الماضية لتدوين هذه اللغه.

ان اقدم مخطوطة سريانة للعهد القديم من الكتاب المقدس نعرفها تعود لعام 459 ميلادي وتتضمن سفر اشعيا ناقصاً، واخرى تعود لعام 463 الميلادي تتضمن سفر التكوين وسفر الخروج، وهي بالخط السرياني الاسطرنجيلي وموجودة في المكتبة البريطانية. وحتى مخطوطة العهد الجديد السريانية المعروفة باسم بوكنان في جامعة كامبريدج، والعائدة للقرن الثاني عشر مدونة بالخط الاسطرنجيلي.

كما يوجد عدد كبير من المخطوطات السريانية القديمة التي تتضن بعض الاسفار من العهد القديم منها 27 مخطوطة سريانية تعود الى القرن السادس الميلادي وكذلك 32 مخطوطة من القرن السابع، وحوالي عشر مخطوطات من القرن الثامن الميلادي، و 12 مخطوطة من القرن التاسع، و 23 مخطوطة من القرن العاشر،الخ. ومعظمها في مكتبة الفاتيكان وفي المكتبة البريطانية.

لكن هناك مجموعة كبيرة جداً من المخطوطات السريانية للعهد الجديد بمختلف ترجماته السريانية. أما اقدم المخطوطات السريانية للعهد الجديد حسب ترجمته المعروفة "بالبسيطة" والتي هي النص الرسمي للكتاب المقدس المتدوال بين جميع الطوائف السريانية، فتعود الى القرن الخامس الميلادي، كما هناك مجموعة اخرى من مخطوطات العهد الجديد تعود الى بداية القرن السادس الميلادي منها مخطوطة "رابولا" الشهيرة والتي كتبت عام 586 ميلادي والمحفوظة في مكتبة فلورنسا، وتشتهر باحتوائها على العديد من الصور والنقوش تزين نص الكتاب المقدس.

وفي القرون المتأخرة برزت بلدة "القوش" في العراق كمركز سرياني هام لتدوين المخطوطات السريانية، وبرز فيها عدد من كتاب المخطوطات السريانية منهم افراد عائلة اسرائيل الالقوشي الذين زاولوا هذا الفن ضمن العائلة لعدة قرون وكتبوا العديد من المخطوطات السريانية منذ القرن السادس عشر؛ ومنهم ايضاً عيسى بر اشعيا بر قرياقوس الالقوشي في القرن التاسع عشر الذي دوّن ايضاً عددا كبيراً من المخطوطات السريانية، وكذلك كبرئيل برحذبشابا الالقوشي الذي نسخ العديد من المخطوطات بين اعوام 1803-1829، وكذلك كيوركيس بر ياقو يوحنا الالقوشي في نهاية القرن الثامن عشر. وقد اطلعنا شخصياً على العديد من هذه المخطوطات السريانية التي دُونت في القوش.

الا ان "ملك" الخط السرياني الاسطرنجيلي الجميل كان صديقنا المرحوم الملفونو اسمر الخوري (1916-1992) حيث كتبَ بخطه الجميل عدداً كبيراً جداً من المخطوطات السريانية منها اناجيل ومنها كتب طقسية موجودة في الكنائس السريانية. وكان قبل وفاته قد كتبَ مخطوطة سريانية من الكتاب المقدس مزوقة بالنقوش والتصاوير الجميلة حيث تعد آية في الجمال Matserpiece طُبعت بعد وفاته وهي متداولة في الكنائس وفي متناول الجميع.

الكتاب يظهر من جديد:

بعدما كشفنا امر الكتاب الذي نحن بصدده وتراجع سفارة الفاتيكان عن شرائه، اختفى بعدها امره ولم نسمع عنه شيئاً حينها.

لكن بعد ذلك بحوالي سنتين واذ بي اقرأ خبراً عن "اكتشاف انجيل سرياني قديم في جزيرة قبرس"، وهو من اقدم الاناجيل. وعندما شاهدتُ صورته في المواقع علمتُ للحال بانه نفس الكتاب الذي نحن بصدده. ويبدو ان اصحابه لم يتوفقوا ببيعه حتى في قبرس.

بعد مرور عدة سنوات اتصل بي احد اقاربي من تركيا يعمل في صياغة الذهب والمجوهرات في مدينة اسطنبول اخبرني بوجود كتاب سرياني قديم جدا ويرغب اصحابه ان يبيعوه، فاخذوه الى سوق الصاغة في اسطنبول يعرضوه على الصيّاغ السريان لانهم اغنياء جداً ويطلبون به عدة ملايين من الدولارات. وطلب مني ان افحص لهم الكتاب. فأرسل لي بعض الصفحات من الكتاب على البريد الالكتروني لافحصه. وقمت بفحصها فكانت المفاجأة بانه نفس الكتاب الذي فحصته قبل عدة سنوات حينما اراد اصحابه بيعه لسفارة الفاتيكان. فاخبرته للحال عن الكتاب وقصته. فاغلقت سوق الصاغة في اسطنبول ابوابها امام الكتاب هذا، ولم ينجح اصحابه لبيعه في اسطنبول.

واليوم نقرأ من جديد خبر ظهور هذا الكتاب مجدداً في تركيا وانه موضوع في متحف في اسطنبول. الغريب في امر الاتراك بانهم في منتهى البساطة لانهم صدقوا امر الكتاب. يبدو ان المسؤلين الاتراك الذين اخذوا الكتاب للمتحف لا يهمهم ان كان صحيحاً او مزوراً فهو بالنسبه لهم حدث هام يجلب السواح لزيارة المتحف.

ان بعض المواقع ومنها موقع عنكاوا كتبت عن هذا الكتاب ووضعته على صفحاتها الرئيسية ليتعرف عليه الجميع فانتشر الخبر بين كل القراء. انظر الرابط:

http://www.ankawa.com/forum/index.ph...,562571.0.html

كما قرأنا في موقع العربية خبراً بمنتهى الجهل نُشر في 26 فبراير/شباط عنوانه "العثور على إنجيل يحوي نبوءة عيسى بالنبي محمد تعود إلى ما قبل 1500 عام وتم إخفاؤها 12 عاماً وطلب بابا الفاتيكان معاينتها". وهم يقصدون نفس المخطوطة، فضحكت من جهل الكاتب الذي لا يعلم شيئاً عن الكتاب. الخبر موجود على الرابط:

http://www.alarabiya.net/articles/20...26/197120.html

وقد اطلق بعض الكتاب والمعلقين في موقع ايلاف العنان لخيالهم مدعين بان هذا الكتاب هو ما يسمى "انجيل برنابا" دون ان يشاهدوه او يعلموا شيئاً عن محتوياته، ولا نعلم من اين اتوا بهذا الكلام الذي لا علاقة له بالموضوع. لكن اذا كان اصحاب هذا الكتاب هم الذين اتوا بهذا الادعاء اي ان الكتاب هو "انجيل برنابا" فهدفهم بالتأكيد هو ان يتمكنوا من بيعه لبعض المسلمين الذين يصدقون هذه الخرافة. وهذا يعني انهم بعد ان فشلوا في بيعه لأشخاص أو مؤسسات مسيحية خلقوا قصة سيصدقها البعض من المسلمين حالاً لانها "عزيزة على قلوبهم" وهي بان هذا الكتاب هو "انجيل برنابا" ليستطيعوا بيع الكتاب لهم وربما بمبلغ كبير.

نطلب من المسؤلين في مواقع عنكاوا والعربية وايلاف وغيرها من المواقع التي كتبت عنه سحب هذا الخبر لانها تضلل القرّاء.

للاسف ان الضجيج الذي اثير حول هذا "الكتاب" يشبه ضجيج المطحنة الفارغة من الطحين، حيث يدور دولابها ويولد صخباً عالياً يُسمع عن بعد، لكن دون ان يطحن شيئاً.








__________________

(من يُقبل اليَّ لا أُخرجه خارجاً )( يو6: 37)
(حينئذ يسلمونكم إلى ضيق و يقتلوكم و تكونون مبغضين من جميع الأمم لأجل إسمي)
( مت 24:10 )
مسيحيو الشرق لأجل المسيح

http://mechristian.wordpress.com/
http://ibrahim-al-copti.blogspot.com/

آخر تعديل بواسطة الحمامة الحسنة ، 14-03-2012 الساعة 06:59 PM
الرد مع إقتباس
  #9  
قديم 09-07-2012
مسلم صديق يستفسر مسلم صديق يستفسر غير متصل
Registered User
 
تاريخ التّسجيل: Jun 2012
الإقامة: http://www.elsharawy.com/
المشاركات: 41
مسلم صديق يستفسر is on a distinguished road
lol العثور على إنجيل يحوي نبوءة عيسى بالنبي محمد


##############




هذه موضوعات لايكتبها إلا الجُهال والأغبياء الذين لم يكلفوا أنفسهم عناء البحث والقراءة فيما يكتبون
لذلك سيتم غلق ثم حذف موضوعك هذا حفظاً لماء وجهك ولحمايتك من سخرية باقي أعضاء المنتدى من أميتك.



آخر تعديل بواسطة Servant5 ، 10-07-2012 الساعة 12:03 PM
الرد مع إقتباس
المشاركة في الموضوع


عدد الأعضاء الذي يتصفحون هذا الموضوع : 1 (0 عضو و 1 ضيف)
 

قوانين المشاركة
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is متاح
كود [IMG] متاح
كود HTML غير متاح

الإنتقال السريع

مواضيع مشابهة
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى الردود آخر مشاركة
إسلام المسيحيات فى مصر محمد عثمان المنتدى العام 84 03-04-2012 06:04 AM


جميع الأوقات بتوقيت امريكا. الساعة الآن » 11:34 AM.


Powered by: vBulletin Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

تـعـريب » منتدي الاقباط