|
English English Boards - This board is dedicated to freedom of speech and logical discussions. Copts.com is not responsible for any content posted by the users of the board and disclaims all liabilities |
|
خيارات الموضوع | طريقة العرض |
#2
|
||||
|
||||
مشاركة: دليلك إلى عالم المصطلحات - Your Guide to Idioms
C- Fixed aspects of idioms
لا بد من التنويه أن معظم المصطلحات ثابتة و لا تقبل التغيير و أو التعديل, لكن القاعدة و أقصد هنا الأزمان و بعض المفردات يمكن تغييرها لكن بشكل محدود جدا. و هنا سوف أناقش بعض التغييرات التي يمكن إدخالها على المصطلحات مرفقة بالأمثلة. Occasionally an idiom in the active voice can be used in the passive التغيير الأول: تغيير الصيغة من المعلوم إلى المجهول مثال: Government Ministers always pass the buck if they are challenged about poverty و المعنى أن الوزراء يتهربون و يرفضون الاعتراف بمسؤوليتهم في قضية الفقر. بعد التعديل إلى المجهول: The buck has been passed from Minister to Minister. No one seems prepared to accept the responsibility. و المعنى أن المسؤولية عن قضية الفقر تمرر من وزير إلى آخر و الجميع يرفض تحمل المسؤولية. Some verb-based idioms also have noun-compound forms التغيير الثاني: بعض المصطلحات الفعلية يوجد لها تراكيب اسمية مثال: There is too much buck-passing in government nowadays. No one accepts the blame for anything. و المعنى أن هناك تهرب كبير من المسؤوليات في الحكومة في الوقت الراهن, الجميع يرفض الملامة عن أي شئ One or more words in the idiom can be varied التغيير الثالث: يمكن تغيير كلمة أو أكثر في المصطلح مثال: Stop acting the fool/goat! و المعنى كف عن التصرف بغباء, فكما تلاحظون أن كلمة fool قد استبدلت ب goat
__________________
" كلمة الصليب عند الهالكين جهالة و اما عندنا نحن المخلصين فهي قوة الله "كور 1 -1:18" سامحنى يا سيدى سامحنى يا سيدى سامحنى يا سيدى
|
عدد الأعضاء الذي يتصفحون هذا الموضوع : 1 (0 عضو و 1 ضيف) | |
|
|